دیدار هیأت پارلمان اروپا و نمایندگان مجلس آلبانی با مجاهدین در اشرف۳، ۴آذر۱۳۹۷

18

تونه کلام نمایندة پارلمان اروپا: چرا رژيم ايران اين قدر از اين اپوزيسيون كه آلترناتيو دموكراتيك را ارائه مي كند ناراحت و نگران است؟

استراون استیونسون: مجاهدین از یک سال پیش این شهر را ساخته‌اند ازنظر من اين تقريبا يك معجزه است من به پیوند اشرف ۳ با اين جامعه و استقبال مردم آلباني از میهمانان ايراني شان افتخار مي كنم

اوريولا پامپوري نماینده پارلمان آلبانی: من شگفت زده شدم كه جنبش شما توسط يك زن مانند خانم رجوي رهبري مي شود اين بوضوح بيانگر ماهيت دمكراتيك و موفقيت آينده براي مردم ايران است

گریدا دوما نمایندة پارلمان آلبانی: اولویت اول مجاهدين آزادی است شیوه‌ای که مجاهدین با جامعه ما پیوند خورده‌اند بسیار عالی است

ناميك كوپليكو: مجاهدين خلق از حمايت بزرگ بين المللي برخوردار است سياستمداران نيز در استقبال از مجاهدين در كشورما متفق هستند

ناميك كوپليكو نمایندة پیشین پارلمان آلبانی – مجری:

«سلام بر همه شما. از جانب انجمن‌مان به همه شما خانم‌ها و آقایان در این گردهمایی خوشامد میگویم. بسیار خوشحالم که امروز اینجا هستیم. اینجا (اشرف۳) را در واقع می‌توان یک شهر کوچک نامید.

امروز در این گردهمایی شهروندانی از سراسر آلبانی داریم، از تیرانا، دورس، مانزا. در عین حال افرادی از صنوف و مشاغل مختلف پزشکان، وکلا و غیره. همه ما روابط عالی دوستانه با مجاهدین داریم. ما به طور خاص مفتخریم به خاطر حضور آقایان تونه کلام، استراون استیونسون و جرارد اشته تینا نماینده پارلمان اروپا.

ولی اجازه بدهید بگویم که هر چند شما از شهرهای مختلفی آمده‌اید و شهروندان کشورهای مختلف هستید، من به عنوان یک عضو سابق پارلمان آلبانی و خانم اوريولا پامپوري عضو پارلمان آلبانی و اعضای پارلمان اروپا النهایه شهروند هستیم. و ما نه فقط به عنوان شهروندان آلبانی بلکه به عنوان شهروندان اروپا احترام و دوستی خود را نثار مجاهدین می‌کنیم.

اینک از آقای تونه کلام عضو پارلمان اروپا دعوت میکنم.»

سخنرانی تونه کلام، نماینده پارلمان اروپا:

«عصربخير و به اين جلسه خوش آمديد. حضور گسترده شما در اينجا در اين هواي باراني بسیار فراتر از انتظار است. اكنون يك گروه قوي از پارلمانترها بنام دوستان ايران آزاد در پارلمان اروپا وجود دارد. ما قطعنامه‌هاي مختلفي را در واكنش به فعاليت‌هاي رژيم ديكتاتوري ايران داشتيم به‌ويژه در دفاع از حقوق بشر كه بطور وحشيانه‌اي در ايران نقض ميشود. من اين افتخار داشتم كه از كمپ اشرف اصلي ۱۱ سال قبل در سال ۲۰۰۸ بازديد كنم. تجربه شگفت انگيزي بود زيرا آنجا يك كمپ نظامي نبود. آنجا مثل یك شهرك آرام آمريكايي بود كه خود كفا بود، داراي تمامي تأسیسات لازم براي تأمین خودرو‌ها، بيمارستان و تأسيسات آبرسانی بود. و بيش از همه من تحت تأثير اين قرار گرفتم كه آنها در بین مردم عراق به، خوبي جای گرفته بودند. بسياري از عراقيان در اشرف اصلي اشتغال داشتند. اشرفی‌ها رابطه‌ای عالي با شيوخ همسايه، کشاورزان و كارگران داشتند. آنها خدمات پزشكي از اشرف دريافت ميكردند و تقريباً يك ميليون امضاي حمايت براي كمپ اشرف برای استمرار حضور این کمپ جمع کردند. كمي بعد از ديدارم، آنها از اشرف بيرون رانده شدند. اشرف مورد حمله وحشیانه نيروهاي امنيتي عراق كه از سوي نيروهاي ايراني پشتيباني مي شدند قرار گرفت. و آنها دوران بسیار سختی را در يك محل كوچك که كمپ ليبرتي نامیده می‌شد گذراندند. آنها با حملات موشكي بمباران شدند. بسياری كشته شدند. بيش از هزار نفر زخمي شدند. آنها حتي امروز هنوز از اين زخم‌ها رنج مي برند. اما تماميت آنها توانستند زنده بمانند. تجربه من در تمامي اين سال‌ها اين بوده است كه اشرفی‌ها و اپوزيسيون ايران، سازمان مجاهدين خلق ایران قابل اتكاترين دوستان بوده‌‌اند. زيرا كه من حتي يك مورد نديده ام كه كسي بخواهد من را فریب دهد و يا اطلاعاتي بدهند كه صحيح نباشد آنها كاملاً قابل اعتماد و قابل اتكا بوده‌‌اند. و مهم اين است كه ما ميدانيم كه رژيم ايران يكي از وحشي ترين رژيم‌هاي ديكتاتوري در جهان است. آنها بيشترين آمار اعدام به نسبت جمعیت را در مقایسه با هر دولت ديگري در جهان دارند. بنابراين سؤال اين است كه چرا رژيم ايران اينقدر از وجود يك اپوزيسيون صلح طلب كه تنها آلترناتيو دموكراتيك را ارائه ميكند ناراحت و نگران است؟

اگر ما واقع گرا باشيم بايد چشم انتظار اين باشيم و درك كنيم كه دير يا زود، شايد خيلي زود ديكتاتوري ايران نيز سرنگون خواهد شد.

ما با اشتیاق در انتظار ساختن آینده هستیم. و شما شهروندان آلباني بخش مهمي از آن خواهيد بود. بسيار متشكرم.»

مجری:

«بسیار متشکرم آقای تونه کلام. و حالا نوبت می‌رسد به آقای استراون اسیونسون، نماینده پیشین پارلمان اروپا و از دوستان مقاومت مجاهدین.»

سخنرانی استراون استیونسون:

«بسيار متشكرم. متشكرم آقای رئيس.خانم‌ها و آقايان، خانم سخنگو. مایه افتخار بسیار است كه سخنگوي پارلمان را در اینجا در جمع خود داریم.

بسیاری مفتخرم که در حضور چنين جمع بزرگي سخن بگویم.

مانند همكارم تونه كلام من نزديك به ۲۰ سال حامي سازمان مجاهدين خلق ايران بوده ام. من شاهد رنج‌هاي آنها در هنگام حضور در كمپ اشرف در عراق بودم. وقتی آنها توسط نظاميان مورد حمله قرار گرفتند و قتل عام صورت گرفت، من به بغداد رفتم و به صورت رودررو از وزير خارجه عراق خواستم كه به من اجازه داده شود كه به کمپ اشرف بروم و با ساكنان بازمانده از آن حمله وحشيانه صحبت كنم. وزير خارجه عراق گفت كه دولت او هیچ ارتباطی با این حمله نداشته و آنها نمي دانند چه كسي اين حمله را انجام داده. اگر چه آنها مهره‌های رژيم ايران بودند، به من اجازه ندادند كه به كمپ اشرف بروم و از نزدیک شاهد اتفاقي که افتاده است باشم.

به وزير خارجه گفتم اگر به من اجازه بازدید از اشرف ندهي من روی همین پله‌های وزارت خارجه در بغداد يك كنفرانس مطبوعاتي برگزار می‌کنم و به جهان می‌گویم كه شما گناهکار هستيد و شما ميخواهيد که شواهد جنایت را پنهان كنيد.

اما من در آن روزها ديدم كه سه هزار نفر از مجاهدين از خاكستر كمپ اشرف در عراق به پا خاستند. این زمانی بود که آنها به اردوگاه مرگی که کمپ ليبرتي نامیده می‌شد رفتند. در آنجا آنها مورد حملات موشكي قرار گرفتند. این ماجرا به قتل ۱۶۸ نفر و جراحت بيش از ۱۷۰۰ نفر منتهی شد. بار ديگر پناهندگان اشرفي از خاكستر ليبرتي برخاستند و براي آزادي به اینجا، به‌آلباني آمدند. و از یک سال پیش که به اینجا، به اشرف۳ آمدند این شهر را ساخته‌اند. از نظر من اين تقريبا يك معجزه است. همان طور که تونه كلام گفت رژيم ايران در وحشت از این به سر می‌برد که روزهای آخرش را سپری می‌کند. آنها مصمم هستند كه علیه سازمان مجاهدين در كمپ اشرف، شيطان سازي كنند. دو جاسوس شناخته شده وزارت اطلاعات ايران كه در لندن زندگي ميكنند تا به حال سه بار به آلباني آمده‌اند. آنها تلاش می‌کنند تبلیغات دروغین در مورد كمپ اشرف انجام بدهند. آنها ميگويند كه اشرف يك زندان است، يك پايگاه نظامي است، حتی ميدان‌های تير دارد. اينها دروغ هستند. من ميتوانم به شما بگويم ما به عنوان سياستمداران، به مدت ۴۸ ساعت از همه جاي اين كمپ بازدید کردیم. حتي از روزنامه نگاران استقبال ‌می‌شود که بيايند و خودشان حقيقت و آزادي اين اپوزسيون عليه رژيم ملاها را ببينند. من به پیوند كمپ اشرف ۳ با اين جامعه و استقبالي كه مردم آلباني از میهمانان ايراني شان كرده ام افتخار ميكنم. من افتخار ميكنم و خوشحالم كه اينجا هستم و به خاطر آن از شما متشكرم. و وقتي كه ما در ايران پيروز شويم و از دست اين ديكتاتوري وحشي خلاص شویم كه بزودي محقق خواهد شد همه شما لطفاً بياييد و به ما در آزادي تهران بپيونديد. متشکرم.»

مجری:

«متشکرم آقای استیونسون.

نوبت سخنرانی آقای جرمی اشته تینا عضو پارلمان اروپا»

جرمی اشته تینا، نمایندة پارلمان اروپا:

«عصر بخير خانم‌ها و آقايان

خوشحالم از اينكه مجددا در آلباني هستم. با اجازه شما می‌خواهم بگویم كه چگونه براي اولين بار به آلباني آمدم. در جریان بحران كوزوو من خبرنگار بودم. از كوكس ديدار كردم، شهري در شمال شرقي آلباني. من شاهد سيل باور نكردني هزاران و هزاران نفر از مردم كوزوو بودم كه از پريزرن ميامدند. آن واقعه يك جنايت واقعی و یک بدعت گذاری خطرناک بعد از جنگ جهاني دوم بود، يك كوچ جمعي مردم. اما در آن زمان، براي اولين بار مهمان‌نوازي مردم آلباني را دیدم..

و حالا از اشرف ديدار كردم، من مجددا شاهد اين مهما‌ن‌نوازي مردم آلباني بودم. و بگذارید از شما مردم آلباني، پارلمان آلباني و دولت آلباني بسيار تشكر كنم. زيرا كاري كه براي ايرانيان مي‌كنيد بسيار عالي است. بسیار متشکرم.»

مجری:

«اینک از خانم اوريولا پامپوري نماینده پارلمان آلبانی دعوت می‌کنم.»

سخنرانی خانم اوريولا پامپوري نماینده پارلمان آلبانی:

«مايه خوشوقتي بسيار است كه در اين گردهمايي مهم حضور دارم.

اين گردهمايي دربرگيرنده شخصيت‌هاي اروپايي و آلبانيايي و افرادي است كه از جنبش مقاومت ايران براي آزادي حمايت ميكنند.

مردم ايران اكنون در حال قيام و اعتراض عليه ديكتاتوري در تمام شهرهاي ايران هستند. اين ملت بزرگ بمدت ۴ دهه تحت سركوب بنيادگرايي مذهبي و فساد و بحران اقتصادي بوده است. نمايندگان پارلمان آلباني از قيام سراسري و مردمي مردم ايران حمايت ميكنند.

ما اعدام بيش از ۱۰۰۰۰۰ نفر و شكنجه و زنداني يكصد هزار تن از اعضاي مجاهدين توسط رژيم ايران را محكوم ميكنيم كه توسط ارگان‌هاي حقوق بشري سازمان ملل و متحدان بين المللي مان در آمريكا و اروپا نيز محكوم شده است.

ما در آلباني به بردباري مذهبی و آزادي متعهد هستيم. در نتيجه ما عليه سياست صدور افراط گرايي خشونت بار و تروريسم به خارج و سركوب مردم ايران هستيم.

من با ساكنان ليبرتي و مجاهدين در آلباني كار كرده ام. آنها گروهی از تحصیل کردگان، روشنفکران، پزشکان و غیره و غیره هستند. من در این مدت با روشنفکران بسیاری برخورد داشته‌ام. آنها در کشور ما پیوندهای خوبی ایجاد کرده‌اند. ما اين زنان و مردان شجاع را مي بينيم كه آزادانه در جامعه ما رفت و آمد دارند و روابط دوستانه‌اي با تمامي گروه‌هاي مختلف ملتمان برقرار كرده‌‌اند.

من اين افتخار را داشتم كه در گردهمايي بزرگ مقاومت ايران در پاريس در ماه ژوئن شركت كنم. من صد هزار ايراني را ديدم كه براي آزادي و دمكراسي در ايران فرياد مي كشند. من همچنین شگفت زده شدم كه جنبش شما توسط يك زن مانند خانم رجوي رهبري ميشود. اين بوضوح بيانگر ماهيت دمكراتيك و موفقيت آينده براي مردم ايران است.

من مطمئن هستم، ما همه مطمئن هستيم كه همه شما به زودی در كشور فوق العاده تان ایران خواهید بود. بسیار متشکرم.»

مجری:

«متشکرم. اینک نوبت سخنرانی خانم دوما نماینده پارلمان آلبانی است.»

سخنرانی خانم گریدا دوما، نمایندة پارلمان آلبانی:

«عصر به خیر، مهمانان گرامی، همکاران عزیز. جلسه‌ای عالی با حضوری عالی و روحیه‌ای عالی است. من مفتخرم. زیرا در این جلسه افراد مختلف با ابعاد مختلف شرکت دارند. یک نماینده پیشین از پارلمان اروپا. ما تلاش می‌کنیم که اروپا را قانع کنیم که آلبانی باید در پارلمان اروپا سهم داشته باشد. از سوی دیگر مجاهدین را داریم، کسانی با پیشینه مقاومت که ویژگی‌های خاصی دارند. اولویت اول شما آزادی است.

شیوه‌ای که مجاهدین عزیز با جامعه ما پیوند خورده‌اند بسیار عالی است. شاید این یکی از دلایلی باشد که ما بسیار خوشحالیم که به شما در این کشور خوشامد بگوییم و از شما حمایت کنیم تا زمانی که بخواهید به کشور خود، ایران آزاد بروید.»

سخنان پایانی ناميك كوپليكو،‌ نمایندة پیشین پارلمان آلبانی:

«اجازه بدهيد در پايان جلسه مجدداً از آقای كلام، آقاي استيونسون و آقاي اشته تينا بخاطر شركتشان در اين برنامه، بويژه بخاطر تلاش‌هاي بزرگشان طي اين سال‌ها درحمايت از مجاهدين تشكر كنم.

همانطور كه مي بينيد، اپوزيسيون ايران شامل مجاهدين خلق، از حمايت بسیار گسترده بين‌المللي برخوردار است، اخيراً ۱۵۰ نماينده پارلمان اروپا طی بيانيه‌ای رژیم دیکتاتوری ملاها را به شدت محکوم کرده‌اند.

ما در بسياری از جلسات شاهد بوده ايم كه از مجاهدين در آلباني استقبال ميشود و اين كاملاً درست است كه در اولویت به نسبت هر موضوع دیگر، سياستمداران نيز دراستقبال از مجاهدين در كشورمان متفق هستند.

ميخواهم اطمینان بدهم كه خواهران و برادران مجاهد ما از حمايت و مهمان نوازي مردم آلباني و همدردي ما برخوردارند.

رژيم ملاهاي ايران بايد بداند كه ما در قرن نوزدهم، بيستم يا چنانکه مطلوب آنها است در قرون وسطي نيستيم. اكنون قرن بيست و يكم است و جهان شاهد جنايات آنها است، جهان به طور یکپارچه جنایات آنها را محکوم می‌کند. جهان جنایتکارانی را که این جنایات را عليه مردم ايران مرتکب شده‌‌اند مجازات خواهد كرد.

رژيم ملاها تلاش ميكند كه حتي در آلباني ضربه بزرگي بزند، يا از طريق نمايندگان اطلاعاتي اش يا با تيليغات بي پايانش براي شيطان سازي علیه مجاهدين خلق. بنابراين انجمن دوستي مردم آلباني با مجاهدين، در واقع يك کانال اجرایی برای محقق کردن دوستي مردم آلباني با مجاهدين است.

اجازه بدهید یک بار دیگر از مهمانان برجسته‌مان تشکر کنم.»

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here